데 쿠르티스// 나를 잊지 마세요 - 프란시스코 아라이자
데 쿠르티스// 나를 잊지 마세요 - 프란시스코 아라이자
Ernesto De Curtis(1875~1937) Non ti scordar di me 나를 잊지 마세요(물망초)
Partirono le rondini dal mio paese freddo e senza sole, cercando primavere di viole, nidi d'amore e di felicità
La mia piccola rondine partì senza lasciarmi un bacio senza un addio partì
Non ti scordar di me; la vita mia legata e a te io t' amo sempre più nel sogno mio rimani tu
Non ti scordar di me la vita mia legata e a te c'è sempre un nido nel mio cuor per te Non ti scordar di me! Non ti scordar di me!
헤일 수 없는 추움의 땅에서 저 제비떼들 모두 떠나갔네 보라빛 향기로운 꿈을 찾아 따스한 그의 보금자리로 나의 정들인 작은 제비도 한 마디 말도 없이 내 곁을 떠났네
날 잊지 말아라 내 맘에 맺힌 그대여 밤마다 꿈속에 내 얼굴 사라지잖네 날 잊지 말아라 내 맘에 맺힌 그대여 나 항상 너를 고대 하노라 날 잊지 말아라.
Francisco Araiza, tenor Munich Radio Orchestra Ralf Weikert, cond
*음원 출처(국외 사이트)
|